外国人に伝わらない「カタカナ英語」、知らずに使うと恥をかく!

旅行先やビジネス現場など、外国人と英語で会話をする際、簡単な英単語なのに相手に通じず戸惑った経験はありませんか。その原因は「カタカナ英語」にあるようです。異文化コミュニケーションの専門家が解説します。

/wp-content/uploads/2019/05/190506_katakana_05.jpg
外国人従業員の受け入れ評価(画像:ジープラスメディア)
/wp-content/uploads/2019/05/190506_katakana_06.jpg
外国人従業員の受け入れ評価(画像:ジープラスメディア)
/wp-content/uploads/2019/05/190506_katakana_07.jpg
日本人と外国人が円滑にコミュニケーションできる日はいつか(画像:写真AC)
/wp-content/uploads/2019/05/190506_katakana_01.jpg
外国人の反応に違和感を感じた人は多い?(画像:写真AC)
/wp-content/uploads/2019/05/190506_katakana_02.jpg
ポイントはアクセントにあり(画像:写真AC)
/wp-content/uploads/2019/05/190506_katakana_03.jpg
日本語と英語は、単語の最初の音が異なる(画像:写真AC)
/wp-content/uploads/2019/05/190506_katakana_04.jpg
外国人「日本語は音楽のようだ」(画像:写真AC)

この画像の記事を読む

New Article

新着記事

×